
从比利时友东说念主的“脱色阵风”到德国酷大爷的“钓天神”,从法国雕刻家招供的“天圆所在”理念到秘鲁大使的“来岁带风筝参赛”快乐——他们来自五洲四海,却因一只风筝齐集潍坊。微弱的纸鸢,承载着历史的厚度,更牵起好意思丽互鉴的丝线。在这里,每一根线都连着对好意思好生存的共同向往。
From the Belgian Kite Enthusiasts'"same wind" to the German cool senior's "fishing for angels," from the French sculptor's embrace of the concept "round heaven, square earth" to the Peruvian ambassador's promise to "bring a kite to compete next year"—they came from every corner of the globe, yet gathered in Weifang because of a single kite. The delicate paper kite bears the weight of history, while also threading the strings of mutual learning between civilizations. Here, every string is connected to our shared aspiration for a better life.
点击,或扫描海报二维码,一齐走进这场跳动山海的天外之约。
Click here, or scan the QR code on the poster, and join us in this sky-bound rendezvous that transcends mountains and seas.

无尽责任室、都迹责任室、潍坊站聚合出品
沟通:王静
统筹:武玮佳 孙翔
采访:徐明业 孙翔
案牍:武玮佳 徐明业 周溪琳
裁剪:周溪琳 王子凡
影相:孙翔 王子凡
筹算:程晓然 蔡天欧洲杯体育